You are viewing [info]genkobar's journal

Previous Entry | Next Entry

2
Now I listen, yo!
人々 Hands up! 混ざれど、 Run Park
走り 回って やつらは、Gun Shot
ファンにさえ、so say, Survivor
遺憾さ もう一個の世界に、 Killer
違った やった ほう 構わんぜ、Low blow
なんだ 頭ん中はざっくばらんなんだ、
そう 噛んだり やるない 何やれ ボコボコにして ムチャクチャにや ろうよ
Time for your mind to kick off, what?
付き纏うさ
うつろう痛みも
気高い光の繭の中にも
離れた誰も花咲けば誰の?
生きて 打ち込む 死んでも嫌、Woah Woah Woah
It’s sucky, just like my life.
I just say go give up the fight.
今すぐ 死んじゃうの、Die
Die! Die!
一瞬だ 生き急いで、 Crazy
Misson out, you need like a break.
しょしゅうだ 生き急いで、 Crazy
しょしゅう Out, 至近距離で Break
一瞬だ 生き急いで、 Crazy
Misson out, you need like a break.
しょしゅうだ 生き急いで、 Crazy
しょしゅう Out, 至近距離で Break

_____
I wonder if I got the kanji right? If the fansub group got them right?
A few I couldn't find in the kanji database in my computer, like for しょしゅう and something else.

The song is very cool though. Some Japanese band called Rip Slyme, though this song is rather much different from the rest I've heard now. Sometimes they go for a bit more jazzed-up feel, and sometimes they've got these Euro-Trance beats under their rapping.
But this one is rather... Squeeky. It's got breakbeat-beats, very fast, and has a pepped up feel to it.

Comments

( 35 comments — Leave a comment )
[info]spazzykat wrote:
Apr. 26th, 2004 04:37 pm (UTC)
How much japanese have you taken? just wondering?
[info]genkobar wrote:
Apr. 26th, 2004 08:52 pm (UTC)
Hah! Whoops:P

Relatively little, actually. I have no idea what any of the kanji there mean exactly (save for one or two)... I just watched the intro of the fansubbed version of the tv-show which had every line rapped both in japanese and romaji. Then I used just wrote what I saw in the romaji into notepad and flicked through the options for kanji variations, until I found the one matching the japanese written lyrics.

I've taken two elementary courses at the University rehabilitation school (which they usually aim at for people who already have a diploma, but I was in the tenth grade when I took them) and I took one semester at said menntaskóli later, which covered similar stuff but went a bit further. Then I've done a bit of self-studying.
(Anonymous) wrote:
May. 14th, 2004 11:52 am (UTC)
Where..
Where did you get the song?
[info]genkobar wrote:
May. 17th, 2004 03:41 am (UTC)
Re: Where..
It's the intro theme to an anime called GANTZ, currently being broadcast on TV in Japan. It's animated by Gonzo, and based on a manga by the same name made by Hiroya Oku. The lyrics were written out by the fansubbing group (for karaoke purposes during the intro) so I'm not sure of its accuracy, but I just transcribed that.
(Anonymous) wrote:
May. 18th, 2004 02:13 pm (UTC)
wow, but i got a dilema!!

i listened to the song and I have the lyrics from two different fansubbing groups. www.xanga.com/starofmanhattan
i posted them both up, check it out, which one seems more correct?
(Anonymous) wrote:
Jun. 13th, 2004 06:24 pm (UTC)
its sucky yes like ur life

wot happened to the big shooter and the sharp shooter bit?
(Anonymous) wrote:
Jul. 7th, 2004 09:31 am (UTC)
True...
Now listen,yo!
people of 超GANTZだ!まずあれがRunだ!
走りまわって奴らをGun Shot!
不安に酸素 Say Surviver!
遺憾さ、もう一個の世界に生きろ!

知力/体力(両方)が舞うぜ,Blow up!
何で頭ン中はざっくばらんなんだ?
触んな、出張んな、ワンパターン?だったら簡単だ,wow!
Time of you前にきりぬけるだ the world

付き纏うさ 鬱の痛みも
気高い民の 毬のいる中でも
蒔かれた種も 花咲けば誰の?
生きて 打ち込む 死んでんの?
嫌もう more more...

逝き先 安らぎはない 悪が作動
Give up the fight!
今すぐ死んじゃうの?
Die!Die!DIE!

密集だ 息急いで Breathing!
三銃up 身狙いで Break!
召集だ 生き急いで Crazy!
照準out 至近距離で Break!
×2

:)
[info]genkobar wrote:
Jul. 29th, 2004 06:31 am (UTC)
The thing is, I just copied the interpretation one of the fansubbing groups did of the intro song. They thought that Rip Slyme was rapping "Sho-shun Da" but we think it's supposed to be "Sharpshooter" - I've changed my opinion since I wrote this entry, yes.

Same goes for the rest of this song... but even though I've seen a few write-ups of attempts to catalogue the text, I find it very hard to prooflisten/read them:P
(Anonymous) wrote:
Jul. 9th, 2004 11:54 pm (UTC)
True lyrics
Now listen, Yo!
People put your guns up
まず俺がRun dat
走りまわって奴らを Gun shot!!
Brand new sound そう still survival
Here come sound boy この世界に生きろ

知力 体力 運が舞うゼ! フロー
ふくらんだ頭ん中は ザックばらんなんだ!
サバンナでバンナにワンパン
簡単ノックアウト カンカンカン
One time for your mind 行き抜け
Around the world

つきまとうのさ いつの痛みも
気高い神のまわりも今 借り物
まかれた種も 花咲けば誰の?
生きて 打ち込む信念の矢を More more more...

行き先に安らぎはない
立ちな さぁ Don't give up the fight
今、そうこの瞬間も Die die die

*
Big shooter 生き急いで blazing
Beat you up 切り開いて break
Shot shooter 生き急いだ crazy
照準合う 至近距離で break
(*repeat x2)
(Anonymous) wrote:
Jul. 28th, 2004 01:27 pm (UTC)
Re: True lyrics
What about the rest of the lyrics?
This is just about 1/3 of the full song, and it is so hard to get... :P
[info]genkobar wrote:
Jul. 29th, 2004 06:34 am (UTC)
Re: True lyrics
Where did you get those lyrics? How can I know they're the correct ones?
[info]johnnyblanco wrote:
Jul. 31st, 2004 07:45 am (UTC)
Re: True lyrics
Now I listen yo!
Everyone get together and raise your hands at the run park
All those bastards running around causing a gun shot
You have your fans, so say, suvivor
It's no use, it's the other killer of the world
Who cares if you killed the wrong guy, low blow
It's crazy, everything in my head is full of madness
So bite them, kill them, do whatever to beat the shit out of them and mess them up
Time for your mind to kick off, what?
I am left hanging after the pain fades.
The sublime light which is emanating from the cocoon
Who's going to make the flower bloom after the person goes away?
I'd rather die than get beaten up Woah, Woah, Woah!
It's sucky just like my life
I just say so give up the fight
Were going to die right away, Die! Die! Die!
It's only for a moment, so hurry up and live, Crazy
Mission out, you need like a break
It's a meeting, so hurry up and live, Crazy
Meeting out, point-blank range break.
It's only for a moment, so hurry up and live, Crazy
Mission out, you need like a break
It's a meeting, so hurry up and live, Crazy
Meeting out, point-blank range break

Ripped from the animeone sub.

[info]maruchan wrote:
Jan. 21st, 2005 09:49 am (UTC)
Re: True lyrics
If you try to compare which versions is more accepted, 行き先に安らぎはない gets 7 hits, but It’s sucky, just like my life gets only 2. Though it doesn't conclusively tell you which is correct...

Here's one with even more of the song:
http://tokyo.cool.ne.jp/kazu19891110/newpage18.htm
(Anonymous) wrote:
Dec. 27th, 2004 10:39 pm (UTC)
romaji?
i need the romanji for this song.. help me pls!
(Anonymous) wrote:
Jan. 27th, 2005 04:01 pm (UTC)
Re: romaji?
I can give you the complete lyrics of this song if you want, but it's in katagana and hiragana.
(Anonymous) wrote:
Mar. 21st, 2005 09:58 pm (UTC)
here you are
in case you're still interested, here goes the full text in romaji followed by an english translation (not done by myself but i know some japanese & i think it's well done). enjoy!

Now listen, Yo!
People put your guns up
mazu ore ga Run dat
hashiri mawatte yatsura wo Gun shot!!
Brand new sound sou still survival
Here come sound boy kono sekai ni ikirou

chiryoku tairyoku to un ga mau ze! furoo
fukuranda atama n naka wa zakku bara n na n da!
sabanna de banna ni wanpan
kantan nokku auto kan kan kan
One time for your mind iki nuke
Around the world

tsukimatou no sa itsu no itami mo
kedakai kami no mawari mo ima kari mono
makareta tane mo hana sakeba dare no?
ikite uchi komu shinnen no ya wo More more more...

ikisaki ni yasuragi wa nai
tachi na saa Don't give up the fight
ima, sou kono shunkan mo Die die die

Big shooter iki isoide blazing
Beat you up kiri hiraite break
Shot shooter iki isoida crazy
shoujun au shikin kyori de break

Big shooter iki isoide blazing
Beat you up kiri hiraite break
Shot shooter iki isoida crazy
shoujun au shikin kyori de break

Link (link) up (up) Super gun shooter
No boy caan test we hottonesu sa Light up!!
Free(free) dom(dom) hi kureru mae ga piiku
Oh please tatakaeba piisu?
Swing (swing) chop (chop) nuki na gun clap
mashita de yurase daichi wa dansaburu
Rock (rock) your (your) body (body moving)
asa made Grooving sokkou Shooting
Un(un) un(un) un(un) un(un)
Un(un) un(un) un(un) un(un)

We gonna shoot sema na Crew
yatsu ga kuru Advance!! totte sukuramu

We gonna shoot sema na Crew
yatsu ga kuru Advance!! totte sukuramu

iku (iku) saki (saki) zenbu (zenbu) kurasshu (kurasshu)
kurasshu (kurasshu)

iku (iku) saki (saki) zenbu (zenbu) kurasshu (kurasshu)
kurasshu (kurasshu)

Coming up kami no mizo shiru
inori na shikkari rinkai shinto kokoro
hitori kiri kiri hiraku Killer
iki nokoru tame ni nigiru torigaa
Set up shita furumetaru jaketto
tenpo appu shitette Enter the round 2
atarashii sekai e Brand new
fuan to juu Two hand shooter
shintetsu shite misosuri undou kiri kaesu karada jutsu juukundoo
undoukai ja nai akai chi ga nagareru
shiroi hata agete mo tomaranai de
pointo kasan kasoku suru Murder
Can't get any harder kono karada bara bara na n no wa
kore kara da Let's continued mada mada

hora Start take off
yatsu wa tooku ni Public enemy
kokoro no moya fuan no kemuri ni makarezu
mazu wa faburiizu
kyou genzai niou fuman waga mama dake no puran
atama no naka ni iganda furisubii
todokazu shinnen ga buraan
sairen nari hibiku atama no naka de
dare mo ga matte ita ze kibou kimi ga hiiroo sa
makeru to omotte tattatteta tte
ottatteta tte toraero Rook on
sakeru koto sae sakaratte.

sasurai no Gunner kokou no Hunter
Continue saa tsugi wa dare da omae no ban da
S.O.S. chekku to tesuto
boku, bootto tsuttattereba sadon desu
naisu attakku naisu difensu
hitsuyou na no wa sou savaibaru no sensu
ikiro ikiro Here we go, here we go
hai sukoa meiku de omae ga Hero

Big shooter iki isoide blazing
Beat you up kiri hiraite break
Shot shooter iki isoida crazy
shoujun au shikin kyori de break

Big shooter iki isoide blazing
Beat you up kiri hiraite break
Shot shooter iki isoida crazy
shoujun au shikin kyori de break

(Anonymous) wrote:
Jul. 20th, 2005 03:03 am (UTC)
Re: here you are
Wow! This is awesome! I've been looking for the lyrics for quite some time now and here they are! Thanks!!
(Anonymous) wrote:
Nov. 27th, 2005 12:40 pm (UTC)
Re: here you are
Cool!! I've been looking for the lyrics too!! Great translation work!! I tried to translate it but the song was way too fast..anyway thankyou!!
(Anonymous) wrote:
Mar. 21st, 2005 10:01 pm (UTC)
so, here's the translation:

Now listen, Yo!
People put your guns up
First, I'm gonna run dat
Running around, I gun shot all of those guys
Here come sound boy, live in this world

Wisdom, strength, and luck all dance! Flow
I'm very frank inside of my swelled head!
Punching in the savanna, and with one punch
It's a simple knockout, can-can-can
One time for your mind, live through it
Around the world

It lingers, the pain is always there
Surrounding the sublime gods right now, is something borrowed
If an unsown seed blooms, whose is it?
Living, and throwing yourself into the arrow of faith, more more more...

There's no peace at my destination
Stand up, and don't give up the fight
Right now, that's right, this instant die die die

Big shooter, living busily and blazing
Beat you up, a break from cutting through
Shot shooter, the craziness of living busily
We're aligned, break at point-blank range

Big shooter, living busily and blazing
Beat you up, a break from cutting through
Shot shooter, the craziness of living busily
We're aligned, break at point-blank range

Link (link) up (up), super gun shooter
No boy caan test we hotness, light up!!
Free(free) dom (dom), a peak before the sun darkens
Oh please, if we're going to fight, what about peace?
Swing (swing), chop (chop), pull it out, gun clap
Sway just below, the earth is danceable
Rock (rock) your (your) body (body moving)
Un (un) un (un) un (un) un (un)
Un (un) un (un) un (un) un (un)

We gonna shoot, attack crew
He's coming, advance!! Grab the scrum

We gonna shoot, attack crew
He's coming, advance!! Grab the scrum

Where I'm going (where I'm going), up ahead (up ahead), everything (everything), will clash (clash)
Clash (clash)

God knows what's coming up
Pray firmly, with a critically Shinto heart
A lone killer cutting through
Grasping the trigger in order to survive
A set up full metal jacket
Up the tempo, and enter the rouns 2
To a brand new world, brand new
Unease and guns, a two hand shooter
Taking the Shintetsu, flattery, the motions of counterattack, his art is jeet kun do
It's not an athletic event, red blood is flowing
Even if you raise the white flag without stopping
Points are added, and the murder is accelerated
Can't get any harder, my body is loose
From here, let's continued, yet still

Hey, start, take off
He's the far-off public enemy
Chasing after the smoke of unease, and the haze of the heart
First off, fabreeze
Nowadays, displeasure smells of a selfish plan
In my head, a warped frisbee
Conviction that fails to reach out is bland
A siren resounds in my head
The hopes that everyone was waiting for, you're a hero
I stand here thinking that I'm losing
Standing, grasp hold of it, rook on
Defy even the act of waiting.

The wandering gunner, the aloof hunter
Continue, well, who's next? Your number's up
S.O.S. check and test
If I stand up suddenly, it's sudden death
Nice attack, nice defense
It's necessary, that's right, a survival sense
Go on living, go on living, here we go, here we go
With high-score makeup, you're a hero

Big shooter, living busily and blazing
Beat you up, a break from cutting through
Shot shooter, the craziness of living busily
We're aligned, break at point-blank range

Big shooter, living busily and blazing
Beat you up, a break from cutting through
Shot shooter, the craziness of living busily
We're aligned, break at point-blank range
(Anonymous) wrote:
Mar. 21st, 2005 10:09 pm (UTC)
kanji, too!
yo, it's me again & i found a way to post the kanji & kana version as well, so here goes:

Now listen, Yo!
People put your guns up
まず俺が Run dat
走りまわって奴らを Gun shot!!
Brand new sound そう still survival
Here come sound boy この世界に生きろ

知力 体力と運が舞うゼ! フロー
ふくらんだ頭ん中は ザックばらんなんだ!
サバンナでバンナにワンパン
簡単ノックアウト カンカンカン
One time for your mind 生き抜け
Around the world

つきまとうのさ いつの痛みも
気高い神のまわりも今 借り物
まかれた種も 花咲けば誰の?
生きて 打ち込む信念の矢を More more more...

行き先に安らぎはない
立ちな さぁDon't give up the fight
今, そうこの瞬間もDie die die

Big shooter 生き急いでblazing
Beat you up 切り開いてbreak
Shot shooter 生き急いだcrazy
照準合う 至近距離でbreak

Big shooter 生き急いでblazing
Beat you up 切り開いてbreak
Shot shooter 生き急いだcrazy
照準合う 至近距離でbreak

Link(link) up(up) Super gun shooter
No boy caan test we ホットネスさ Light up!!
Free(free) dom(dom) 陽暮れる前がピーク
Oh please 闘えばピース?
Swing(swing) chop(chop)抜きな gun clap
真下で揺らせ 大地はダンサブル
Rock(rock) your(your) body(body moving)
朝まで Grooving 速攻 Shooting
Un(un) un(un) un(un) un(un)
Un(un) un(un) un(un) un(un)

We gonna shoot せめな Crew
奴が来る Advance!! とってスクラム

We gonna shoot せめな Crew
奴が来る Advance!! とってスクラム

行く(行く) 先(先) 全部(全部)クラッシュ(クラッシュ)
クラッシュ(クラッシュ)

行く(行く) 先(先) 全部(全部)
クラッシュ(クラッシュ)

Coming up 神のみぞ知る
祈りなしっかり 臨界新都心
一人きり 切り開く Killer
生き残る為に握るトリガー
Set up したフルメタルジャケット
テンポアップしてって Enter the round 2
新しい世界へ Brand new
不安と銃 Two hand shooter

侵徹してミソスリ運動 切り返す体術ジークンドー
運動会じゃない 赤い血が流れる
白い旗上げても止まらないで
ポイント加算 加速する Murder
Can't get any harder この体バラバラなんのは
これからだ Let's continued まだまだ

ホラ Start take off
奴は遠くに Public enemy
心のモヤ 不安のケムリにまかれず
まずはファブリーズ
今現在 匂う不満 わがままだけのプラン
頭の中に 歪んだフリスビー
届かず信念がブラ~ン
サイレン鳴り響く 頭の中で
誰もが待っていたぜ希望 君がヒーローさっ
負けると思って 突っ立ってたって
おっ立ってたって とらえろ Rook on
避ける事さえ逆らって。

さすらいの Gunner 孤高の Hunter
Continue さぁ次は誰だお前の番だ
S.O.S. チェックとテスト
僕、ボーっと突っ立ってればサドンデス
ナイスアタック ナイスディフェンス
必要なのは そう サヴァイバルのセンス
生きろ生きろ Here we go, here we go
ハイスコアメイクでお前が Hero

Big shooter 生き急いで blazing
Beat you up 切り開いて bleak
Shot shooter 生き急いだ crazy
照準合う 至近距離で break

Big shooter 生き急いで blazing
Beat you up 切り開いて bleak
Shot shooter 生き急いだ crazy
照準合う 至近距離で break
(Anonymous) wrote:
Mar. 30th, 2005 06:27 pm (UTC)
Nice Job I wanted this translation & don't found results in all da web. thx a lot
[info]kage_odorite wrote:
Jul. 20th, 2005 11:52 am (UTC)
for anyone who uses evilLyrics, super shooter now has em. took hell to get em right...and it still wasnt my best run, I might re do them so there perfect later....
(Anonymous) wrote:
Aug. 7th, 2005 01:09 pm (UTC)
Lyrics
I know this is mega late... hopefully you've already got the lyrics, or these will help! n_n
I found these lyrics off http://tracy.heart-less.net/crazy/about.php

Now listen, Yo!
People put your guns up
mazu ore ga Run dat
hashiri mawatte yatsura wo Gun shot!!
Brand new sound sou still survival
Here come sound boy kono sekai ni ikirou

chiryoku tairyoku to un ga mau ze! furoo
fukuranda atama n naka wa zakku bara n na n da!
sabanna de banna ni wanpan
kantan nokku auto kan kan kan
One time for your mind iki nuke
Around the world

tsukimatou no sa itsu no itami mo
kedakai kami no mawari mo ima kari mono
makareta tane mo hana sakeba dare no?
ikite uchi komu shinnen no ya wo More more more...

ikisaki ni yasuragi wa nai
tachi na saa Don't give up the fight
ima, sou kono shunkan mo Die die die

Big shooter iki isoide blazing
Beat you up kiri hiraite break
Shot shooter iki isoida crazy
shoujun au shikin kyori de break

Big shooter iki isoide blazing
Beat you up kiri hiraite break
Shot shooter iki isoida crazy
shoujun au shikin kyori de break

Player one start

Link (link) up (up) Super gun shooter
No boy caan test we hottonesu sa Light up!!
Free(free) dom(dom) hi kureru mae ga piiku
Oh please tatakaeba piisu?
Swing (swing) chop (chop) nuki na gun clap
mashita de yurase daichi wa dansaburu
Rock (rock) your (your) body (body moving)
asa made Grooving sokkou Shooting
Un(un) un(un) un(un) un(un)
Un(un) un(un) un(un) un(un)

We gonna shoot sema na Crew
yatsu ga kuru Advance!! totte sukuramu

We gonna shoot sema na Crew
yatsu ga kuru Advance!! totte sukuramu

iku (iku) saki (saki) zenbu (zenbu) kurasshu (kurasshu)
kurasshu (kurasshu)

iku (iku) saki (saki) zenbu (zenbu) kurasshu (kurasshu)
kurasshu (kurasshu)

Player two start

Hey Coming up kami no mizo shiru
inori na shikkari rinkai shinto kokoro
hitori kiri kiri hiraku Killer
iki nokoru tame ni nigiru torigaa
Set up shita furumetaru jaketto
tenpo appu shitette Enter the round 2
atarashii sekai e Brand new
fuan to juu Two hand shooter
shintetsu shite misosuri undou kiri kaesu karada jutsu juukundoo
undoukai ja nai akai chi ga nagareru
shiroi hata agete mo tomaranai de
pointo kasan kasoku suru Murder
Can't get any harder kono karada bara bara na n no wa
kore kara da Let's continued mada mada

Player three start

hora Start take off
yatsu wa tooku ni Public enemy
kokoro no moya fuan no kemuri ni makarezu
mazu wa faburiizu
kyou genzai niou fuman waga mama dake no puran
atama no naka ni iganda furisubii
todokazu shinnen ga buraan
sairen nari hibiku atama no naka de
dare mo ga matte ita ze kibou kimi ga hiiroo sa
makeru to omotte tattatteta tte
ottatteta tte toraero Rook on
sakeru koto sae sakaratte.

Player four Start

Yo! sasurai no Gunner kokou no Hunter
Continue saa tsugi wa dare da omae no ban da
S.O.S. chekku to tesuto
boku, bootto tsuttattereba sadon desu
naisu attakku naisu difensu
hitsuyou na no wa sou savaibaru no sensu
ikiro ikiro Here we go, here we go
hai sukoa meiku de omae ga Hero

Player five Start

Big shooter iki isoide blazing
Beat you up kiri hiraite break
Shot shooter iki isoida crazy
shoujun au shikin kyori de break

Big shooter iki isoide blazing
Beat you up kiri hiraite break
Shot shooter iki isoida crazy
shoujun au shikin kyori de break
(Anonymous) wrote:
Nov. 3rd, 2005 09:29 pm (UTC)
could someone translate [english] the text of the full song don´t find it myself [for the curious that don´t like to think .... i didn´t found it].
(Anonymous) wrote:
Nov. 3rd, 2005 09:36 pm (UTC)
look ,that was my other (stupid) personality sorry to bother u
(Anonymous) wrote:
Jun. 26th, 2006 02:04 am (UTC)
hello
Not much on my mind right now, but it's not important. I've just been letting everything happen without me. I just don't have anything to say right now.
(Anonymous) wrote:
Jun. 29th, 2006 07:28 am (UTC)
Hi! Good job! See U later!
(Anonymous) wrote:
Jun. 30th, 2006 06:49 pm (UTC)
Thanks! See U! Good job!
(Anonymous) wrote:
Jul. 4th, 2006 11:52 am (UTC)
Good blog! Thanks admin! See U later. Olga.
(Anonymous) wrote:
Jul. 6th, 2006 09:46 pm (UTC)
contact myspace table
Hu iz hu? My name iz Boris. Thanks! Good work!
(Anonymous) wrote:
Jul. 7th, 2006 10:34 am (UTC)
black
Thanks! Good site!
(Anonymous) wrote:
Jul. 7th, 2006 07:22 pm (UTC)
direct TV
Direct TV is good! Thanks for your site! Thanks admin! Good job!
(Anonymous) wrote:
Jul. 17th, 2006 11:34 pm (UTC)
Alicia Silverstone
Good work! Thanks and see U later!
(Anonymous) wrote:
Jul. 19th, 2006 12:14 pm (UTC)
Alicia Silverstone
hi! Nice site and good work!
(Anonymous) wrote:
Jul. 20th, 2006 01:38 am (UTC)
UsupNew
Good site! And work! Good day!
( 35 comments — Leave a comment )

Profile

2
[info]genkobar
Genkobar U. Rengar

Latest Month

May 2008
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Page Summary

Powered by LiveJournal.com